21.3.11

Babel

Hace tiempo que supe de la afición de mi tío a coleccionar diccionarios. Los tenía de casi todos los idiomas: indoeuropeos, árabes, semíticos, africanos, polinesios, precolombinos… Lenguas vivas y muertas. Incluso dialectos y lenguas inventadas.

Pero no suponía que tuviera tantos diccionarios. Cuando, tras morir sin descendencia, heredé su biblioteca, me entretuve hojeándolos durante varios días.

Llegó a obsesionarme una duda: ¿Habrá algo, aunque sea una sola palabra, que se diga igual en todos los idiomas? Así fue como encontré cientos de vocablos para decir nube, para decir ojo, para decir sí, para decir alfombra…

Un día que mi mastín entró en la biblioteca, se me ocurrió buscar “perro” y descubrí mil palabras para decirlo. Entonces empecé a llamarle con todos sus nombres: los que los humanos de todas las culturas hemos inventado para decir perro. A todas las palabras respondía, levantaba las orejas y me miraba.

Así que, en cierto modo, lo encontré. El lenguaje universal es el tono. Entonadas con afecto, en cualquier idioma las palabras significan afecto.

5 comentarios:

M. Carme dijo...

Eh, Saiz! ¿ no seria que el perro es muy listo y sabe idiomas?.
Saludos

Aquí me quedaré... dijo...

Ay, ay, ay, Me has recordado a mi madre.
Ella siempre decía: Se puede decir todo, la diferencia está en la forma y el tono en que se diga.

Un nuevo beso

saiz dijo...

Los perros, los gatos, los caballos... Todos los animales con un cerebro pelín desarrollado entienden el idioma universal del tono. ¿Os habéis fijado que muchas palabras -tal vez todas- cambian de significado según el tono con que se dicen?

Un beso para ambas.

Blanca dijo...

Si, mi madre lo decía, con permiso, va de grosería mexicana , decía:
" el tonito es lo que chinga".
ji.
No es igual decir, es panadero a "es un panadero" aaaahhh.

saiz dijo...

Sí, ahora que lo dices se podría escribir un tratado sobre los "tonos": el de la agresividad, el del desprecio, el de la ironía, el del afecto... Decididamente, el tono es el mensaje.